Lien vers l'ENS

Accueil > Langues/Languages > Allemand > Descriptif des cours

Descriptif des cours


Cours 2022-2023

Débutant (A1)

Theresa Wagner (groupe A), Melina Riegel (groupe B)

Aucune connaissance de l’allemand n’est requise au début de ces cours (identiques) d’initiation à la langue allemande qui permet d’atteindre, en fin d’année, le niveau A1 – sous condition d’un travail constant en cours et à la maison. Nous allons non seulement étudier les structures grammaticales et le lexique de base, mais surtout nous entraîner en compréhension orale et écrite ainsi qu’en expression orale et écrite. Une participation active est requise ; vous travaillerez souvent à deux ou en groupes. Cours annuel, ne peut être commencé au second semestre. 

 

Débutant plus (A1-A2)

Theresa Wagner

Ce cours s’adresse aux élèves et étudiants ayant un niveau A1 en allemand – typiquement après avoir suivi le cours débutant ou bien un cours semi-intensif de langue allemande. Nous allons approfondir ces connaissances pour arriver à un niveau A2 à la fin de l’année. L’accent du cours est mis à la fois sur la maîtrise de la grammaire et sur l’acquisition des compétences de compréhension et d’expression orale et écrite. Une participation active est requise ; vous travaillerez souvent à deux ou en groupes. 

 

Débutant et débutant plus (A1-A2) – Lecture et étude de textes

Melina Riegel

Ce cours de spécialisation vise à une acquisition plus rapide de compétences en compréhension écrite à partir de courts textes philosophiques, littéraires et scientifiques. Y sont invités les élèves et étudiants de l’École qui ont besoin de lire des textes en allemand pour leurs études. Des notions d’allemand ou la participation à un cours débutant peuvent être utiles, mais ne constituent pas une condition sine qua non pour suivre ce cours.

 

Intermédiaire (A2-B1)

Theresa Wagner 

Ce cours s’adresse aux élèves et étudiants ayant de bonnes bases en allemand – typiquement après avoir suivi le cours débutant plus ou bien un cours intensif de langue allemande (niveau A2). Nous allons approfondir ces connaissances pour arriver à un niveau B1 à la fin de l’année. L’accent du cours est mis à la fois sur la maîtrise de la grammaire et sur l’acquisition des compétences de compréhension et d’expression orale et écrite. Une participation active est requise ; vous travaillerez souvent à deux ou en groupes. 

 

Intermédiaire plus (B1-B2)

Melina Riegel

Ce cours s’adresse aux élèves et étudiants qui ont un niveau B1 en allemand – typiquement après avoir suivi le cours "Intermédiaire", et donc après plusieurs années d’études de l’allemand. On travaillera l’expression et la compréhension orales et écrites, mais on fera aussi des exercices qui visent à la maîtrise de la grammaire et à l’enrichissement du vocabulaire pour arriver à un niveau B2 à la fin de l’année. Une participation active est requise ; vous travaillerez souvent à deux ou en groupes. 

 

Avancé (B2-C1) – Représentations d’exils et de migrations contemporains dans la littérature, le cinéma et les médias allemands – uniquement au S1

Theresa Wagner

Depuis l’été 2015, point culminant de ladite « crise des réfugiés » en Allemagne, l’on peut constater un renouveau des réflexions autour de l’exil et de la migration. Ainsi, des auteur.e.s connu.e.s sur la scène littéraire allemande, ayant eux-mêmes vécu l’expérience de l’exil auparavant, publient des récits reflétant ces bouleversements. La production cinématographique et de documentaires en témoigne également : depuis 2015 sont sortis, entre autres, les films « Transit » de Christian Petzold et « Exil » de Visar Morina, ainsi que le documentaire « Warum ich hier bin » de Mieko Azuma et Susanne Mi-Son Quester. Au travers de ce support, il s’agira d’une part de travailler la langue allemande : l’accent sera mis sur la compréhension et l’expression écrites et orales, le lexique, les tournures idiomatiques. D’autre part, les étudiant.e.s se familiariseront avec les discours autour de l’exil et de la migration dans la presse actuelle. Une bonne connaissance de l’allemand (niveau B2/C1) ainsi qu’une participation active en cours sont requises ; vous travaillerez souvent à deux ou en groupes.

 

Avancé (B2 et C1) - Atelier de création et de sous-titrage de films autour des thèmes de l’exil et de la migration – uniquement au S2

Theresa Wagner

Au deuxième semestre, nous allons poursuivre nos réflexions autour de l’exil et de la migration sous forme d’atelier créatif. Cette fois-ci, l’accent sera, dans un premier temps, mis sur le sous-titrage d’extraits de films. Dans un deuxième temps, les étudiant.e.s seront invité.e.s à créer leurs propres petits films dans le format qui leur convient (court-métrage, interview ou petit documentaire) et de les sous-titrer également. Dans ce cours, nous envisageons une collaboration avec l’association MigrENS. Des rencontres peuvent donc avoir lieu en dehors des horaires habituels du cours. Une bonne connaissance de l’allemand (niveau B2/C1) ainsi qu’une participation active en cours sont requises ; vous travaillerez souvent à deux ou en groupes.

Avancé (B2 et C1) - Rupture de style ? Esthétiques du scandale dans la littérature et la presse allemandes

Melina Riegel

Les scandales accompagnent la littérature depuis ses débuts ; à l’époque moderne, ils font partie des phénomènes récurrents qui l’accompagnent. Le scandale peut faire partie d’une œuvre d’art, voire devenir lui-même une œuvre d’art. Ce cours se consacre à l’étude d’une large palette de scandales jusqu’à l’époque contemporaine, en se basant sur des textes en langue allemande. L’objectif est de conceptualiser théoriquement différents types de scandales littéraires et de créer un point de départ pour l’étude de différents conflits de normes dans une société. L’accent sera mis sur la compréhension et l’expression écrites et orales. Une bonne connaissance de l’allemand (niveau B2/C1) ainsi qu’une participation active en cours sont requises ; vous travaillerez souvent à deux ou en groupes.


| Plan du site | Suivre la vie du site